Linha de Apoio à Tradução e Edição (LATE)

Foi anunciada a criação da Linha de Apoio à Tradução e Edição (LATE), que resulta do protocolo de colaboração celebrado entre Camões, I. P. e a Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB) para a internacionalização da literatura em língua portuguesa.

 

A referida Linha de Apoio visa promover a tradução e edição no estrangeiro de obras escritas em língua portuguesa, por autores portugueses e por autores dos países africanos de língua portuguesa (Angola, Moçambique Cabo Verde, São Tomé, Guiné-Bissau) e de Timor-Leste, através de apoios financeiros e de bolsas para tradutores.

 

A Linha de Apoio destina-se a editoras estrangeiras e nacionais que apresentem candidaturas para a publicação de obras destinadas aos mercados e públicos no estrangeiro, podendo cada editor submeter mais do que uma candidatura, até ao próximo dia 17 de agosto.

 

Para além de propostas editoriais de iniciativa das editoras, a LATE contempla ainda uma modalidade de apoio à tradução e edição de Obras Referenciais da Literatura Portuguesa, elaborada por uma Comissão Técnica, com a participação da Associação Portuguesa de Escritores e a Associação Internacional de Lusitanistas. Nestes casos, para além dos custos de tradução e edição, está prevista a aquisição de exemplares aos editores, para distribuição pelas redes externas.

 

O respetivo Regulamento (disponível em português e nas línguas chinesa, espanhola, francesa, inglesa), bem como procedimentos normativos e formulários encontram-se disponíveis em https://www.instituto-camoes.pt/activity/o-que-fazemos/cultura-portuguesa/cultura-e-desenvolvimento/apoios/linha-de-apoio-a-traducao-e-edicao?fbclid=IwAR0cnUirgaNeXiOFnHbueH7WyfgoDM_lFGoDYq9jSPZ54rpI9PrnMMnz8bg.

Comentários